טופס dplf לרומא
-
שלום אני טסה לרומא בדצמבר זוג + ילד ואני רוצה למא את הטופס כניסה לאיטליה
אתם יודעים האם צריך למלא טופס נפרד לכל בן אדם או טופס אחד לכל המשפחה?
מילאתי כבר טופס עם הפרטים של בעלי אני צריכה למלא טפסים נוספים עלי ועל הילד ? כי ברגע שאני ממלא טופס נוסף זה משנה את הפרטים של בעלי
כי זה על אותו משתמש ומייל
אשמח לקבל עזרה תודה
-
-
עד לאחרונה ניתן היה למלא טופס אחד עבור כל בני הבית.
לאחרונה זה השתנה- טופס נפרד על כל מבוגר.
לטופס של מבוגר ניתן לצרף קטינים.
אין בעיה למלא מספר טפסים (ולשנות את הפרטים- שם וכו') על אותו חשבון (זה מה שעשיתי)
-
*זה מופיע בכיתוב באנגלית.
-
נסענו לפני חודש ואז מילאתי טופס אחד עבור כולם.
עכשיו נוסעים שוב ושברתי את הראש למה אני לא מצליח להוסיף את זוגתי שתחיה לטופס עד שראיתי שהשתנו החוקים.
עידן הקורונה...
-
-
️יש שינוי בהוראות הכניסה, מחוסנים צריכים להציג תוצאות בדיקה (PCR או אנטיגן), שנעשתה ב- 72 שעות לפני ההמראה: -
אבל זה קצת סותר את מה שכתוב באתר השגרירות בפסקה הקודמת-
Travel to Italy
The Italian Ministry of Health has recognized Israeli certificates of vaccination from COVID (see recognized model here) as equivalent to Italian certificates, both for the purposes of entry into Italy and as a "green pass" for access in Italy to indoor venues and public establishments, as well as to shows and events.
-
אני בדקתי היום עם שגרירות איטליה בישראל וזה מה ששלחו אלי
הסבר לשינוי מצאתי בכתבה המצורפת
ממש מוזר שבזמן שישראל היתה בשיא הגל הרביעי היא דורגה בקטגוריה C המקלה, וכעת שהמספרים יורדים אצלנו באופן דרמטי האיטלקים מעבירים אותנו לקטגוריה D היותר מחמירה
נכון למועד כתיבת שורות אלה באתר של משרד הבריאות האיטלקי ישראל עדיין מדורגת בדרגה C. ייתכן שעד שתקראו את מה שאני כותבת ישראל כבר תופיע בדרגה D.
-
הקטע המצורף(קישור) הוא מאתר השגרירות, בראש הדף כתוב עדכון מה- 26.10.21.
לא כתוב חיסון או בדיקה, כתוב שצריך גם תעודת חיסון וגם בדיקה(סעיפים: A ו- B) – הקטע שצירפת בנוגע להכרה בתעודת החיסון הישראלית לא קשור לכך שהם החליטו(היום) לדרוש גם בדיקה לפני הטיסה.
- present to the air carrier at the time of boarding a) a vaccination certificate and B) a Covid test (PCR or antigenic) carried out within 72 hours of departure
-
העמוד שמתורגם לעברית עדיין לא עודכן(!), הוא מ- ד’ באוקטובר.
-
שימו לב!!!
העדכון ממש מהימים האחרונים.
הרגע קיבלתי הודעה מאל על (טיסה מחרתיים בבוקר) שנדרש גם וגם (גם תעודת מתחסן וגם בדיקה).
באתר של שגרירות איטליה בארץ המידע מעודכן.
באתר של משרד הבריאות האיטלקי המידע באנגלית עדיין לא התעדכן, אך יש הערה שהאתר בעדכון ויש הפנייה לתקנות.
-
-
-
למען הסר ספק https://www.israelhayom.co.il/travel/article/5301997